Đỗ Bá Khang et al, “Student Plagiarism in Higher Education in Vietnam: An Empirical Study,” Higher Education Research and Development 36 (5), 2017.
Phạm Quốc Lộc “Dịch văn hoá, tính lưỡng trị, và chủ nghĩa thực dân ở Việt Nam” [Cultural Translation, Ambivalence, and Colonialism in Vietnam], Tiếp cận văn học Châu Á từ lý thuyết Phương Tây hiện đại [Asian Literatures Read Through Western Theories], ed. Trần Hải Yến, Hanoi: Vietnamese Institute of Literature, 2017.
Phạm Quốc Lộc, “Phiên dịch: Mấy vấn đề về đạo đức, công lý và sự cần thiết của phân tích liên ngành trong nghiên cứu văn học” [Interpreting: Some Issues of Ethics, Justice, and Interdisciplinary Literary Analysis], Journal of Literary Studies (January 2016), Vietnamese Institute of Literature.
Bùi Trân Phượng and Phạm Quốc Lộc, “Une internationalisation proactive et responsible,” Réflexions sur l’internationalisation du monde universitaire: Points de vue d’acteurs, eds. Mario Laforest, Gilles Breton and David Babel, Paris: Éditions des archives contemporaines, 2014.
Phạm Quốc Lộc, “Justice in Translation: From the Material to the Cultural,” Translation 2 (Spring 2013).
Phạm Quốc Lộc, Review of the book Interpreting Justice: Ethics, Politics and Language, by Moira Inghilleri, Translation Studies 6 (2), 2013.
Phạm Quốc Lộc, “Western Others (And ‘Other’ Westerns): Translating Brokeback Mountain into Vietnamese Culture,” Re-engendering Translation: Transcultural Practice, Gender/Sexuality and the Politics of Alterity, ed. Christopher Larkosh, Manchester: St. Jerome, 2011.
Phạm Quốc Lộc and Lê Nguyên Long, “Lý thuyết dịch như một hệ hình phê bình lý luận cho Việt Nam hiện nay” [Translation Theories as a New Paradigm for Literary Criticism in Contemporary Vietnam], Journal of Literary Studies (December 2009), Vietnamese Institute of Literature.
January 2018 – 2019 CET Academic Programs - Academic Director CET Vietnam
September 2013-present Loyola University Vietnam - Faculty member
June 2011 – May 2017 Hoa Sen University, Hồ Chí Minh City, Vietnam
Vice President for Academic Affairs and Research, January 2015 to May 2017
Chair, Faculty Senate, from September 2014 to May 2017
Dean, Faculty of Languages and Cultural Studies, from September 2012 to March 2015
Director, General Education Program, from September 2011 to October 2012
President of FACE (For A Clean Education) Club, since 2011
Jan 2008 – 2010 Member of the Advising Committee for the establishment of the Faculty of Foreign Languages and Literatures, Ho Chi Minh City National University
2005 – 2011: Comparative Literature, University of Massachusetts Amherst - Teaching Associate - PhD Candidate
2003 – 2011: Translation Center, University of Massachusetts Amherst, Translator (legal, medical, technical documents and state public documents). Interpreter (interpreting at court trials, arbitrations, public hearings, workshops, conferences)
2009-2010: Member of the Undergraduate Studies Committee, Comparative Literature, University of Massachusetts Amherst
1998 – 2003: University of Social Sciences and Humanities, Ho Chi Minh City - Lecturer in American Literature - Teacher of ESP (English for Specific Purposes) courses for students of Literature and Education departments. Assistant to the Dean of the English Department
2001 – 2003: Center for Foreign Affairs and Languages Training, Ministry of Foreign Affairs - English teacher for government officials of Ho Chi Minh City. Academic Consultant (writing tests, designing English programs, recruiting teachers)