Bachelor of Languages

Bachelor of Languages

Overview

Program Code: 
BP317
Campus: 
  • RMIT Saigon South
Duration: 
3 years
School: 
School of Languages & English
Mode: 
Full-time

When you learn a language you are learning for life. Study at RMIT gives you a global outlook - you will become work ready, culturally competent and multi-skilled.

There is strong demand for proficient language professionals in Vietnam, especially as overseas investment and trade increases. RMIT’s Bachelor of Languages equips you with the formal qualifications that employers are looking for and you will graduate with the language skills and the cultural knowledge to succeed in your chosen career.

You will learn from highly qualified academics and Japanese nationals who also have a background in industry. Join our new program, and find out why language and linguistics matter.

As of January 2017, there were roughly 1.5 jobs in Japan for every applicant, meaning that foreign graduates are increasingly in demand as a new source of talent.

Ref: ICEF Monitor, 2017

Career prospects

Can you see yourself interpreting for a Vietnamese company director on a trade mission to Japan? Or perhaps translating and writing Vietnamese for a US multinational corporation? There are so many options to spark your imagination.

Career opportunities are driven by Vietnam’s booming economy and investment from multinational corporations. Jobs are available in government, large and small businesses and NGOs in the following areas:

  • International business
  • Media and communications
  • Advertising and PR
  • Marketing/digital marketing
  • Publishing
  • Interpreting non-fiction
  • Policy and governance
  • Events and conferences
  • Sales/company representative
  • Travel and tourism
  • Copywriting and editing.  
Program structure

Our exciting new program offers a choice of two majors: Japanese, and Translating and Interpreting*. This means that you can tailor your program to suit your interests.

  • The Japanese major is fully taught in Japanese.
  • Translating and Interpreting is taught in English and you will learn skills and techniques to adapt into real-world practice.

*a major is an area of specialisation, each major has eight courses.There is also the option of taking both majors, or a minor (4 courses) in management, international business, tourism and hospitality management, or digital marketing.

Bachelor of language

Translating and Interpreting major

This is a competitive area which currently has a shortage of skilled professionals. Studying at RMIT will give you the edge in the jobs market, as employers seek graduates with cultural understanding in addition to language skills, and an international qualification.

Your studies will include an overview of popular theory, issues and opportunities in language and related industries, and engage in real projects, such as working on websites and marketing promotions. On completion of your program you will be eligible to take an internationally recognised translation/interpretation proficiency test.

Japanese major

Demand for Japanese proficiency is booming, driven by the influx of Japanese investment in Vietnam. Japanese learning combines language skills with experiences of Japanese lifestyle and culture, and you will have the opportunity to travel to Japan as part of your studies.

You will learn from highly qualified academics and Japanese nationals who also have a background in industry. Your Japanese language level will be carefully monitored, and on completion of your program you will be eligible to take an internationally recognised Japanese language proficiency test.

Learning, teaching & assessment

RMIT offers a multicultural learning environment and teaching by Japanese nationals and other highly qualified academics who have a background in industry.

The Bachelor of Languages places a strong emphasis on face-to-face learning in years one and two, followed by two WIL (Work-Integrated-Learning) courses, and further cultural studies in your final year. The WIL courses include a project and an internship where you can put what you’ve learned into real-world practice.

As part of the Language and Culture capstone project you will develop a bilingual product, system, or event. You will expand and enhance your cross cultural communicative skills and knowledge through engaging problem based tasks that focus on language issues in a globalised context. For example, you may work online to develop a digital marketing communication strategy for a Japanese corporation.

Assessment tasks in this program will include some of the following:

  • Assignments and projects
  • Reflective journals
  • Role-plays or presentations
  • Self-assessment and peer-assessment
  • Problem solving
  • Examinations: you will undertake final oral (speaking), aural (listening),  and written exams.
Facilities

You will put your learning into practice using up-to-date equipment, including a soundproof interpretation booth. Our booths have the latest hardware and software, such as interpreter consoles, a transmission system, headset receivers for participants and interpreters, and microphones for interpreters.

Global experiences

You can study for one or two semesters in RMIT Melbourne or at one of our 200+ partner universities worldwide. Students studying the Japanese major will particularly be encouraged to travel and study in Japan. We have study arrangements with Chiba University, Ryukoku in Kyoto, and Tama and Rikkyo and universities, both in Tokyo.

Entry requirements

Academic Requirements

  • High school graduation diploma with a minimum GPA of 7.0/10.0 for Grade 12, for other international qualifications please view entry requirements by country
; or
  • If you have completed or partially completed a similar program at another institution you may be accepted with some academic credit, or exemptions, being granted toward this program.

English requirements

Successfully complete RMIT English Advanced or complete one of the following English proficiency tests:

  • IELTS (Academic) 6.5+ (no band below 6.0)
  • TOEFL iBT 92+ (no band below 20)
  • Pearson Test of English (Academic) 58+ (no communication band below 50)
  • Cambridge English: Advanced (CAE) or Proficiency (CPE) 176+ (no band   below 169)

For other international English entry requirements, please view English equivalency requirements.

Note: TOEFL, IELTS, Pearson and Cambridge results are recognised for two years from the test date. RMIT English results are recognised for one year from the test date.

Japanese language level

There are no minimum requirements for Japanese language on entry to this program. You will be individually assessed as part of your application so you will be studying with students of a similar ability.

Please contact the RMIT Vietnam Student Recruitment team for more information.

Fees
Courses

STANDARD FEES

FIXED FEES(*)

VND USD VND USD

23

628,375,000

27,500

662,564,000 28,996

(*) Fixed Fees Program: for first semester students who would like to fix their course tuition fees for a specified period of a Higher Education degree program. The fixed fee program guards against potential fee increases and currency fluctuations. 

  1. RMIT Vietnam has 3 semesters per year, in each semester you enrol into a maximum of 4 courses. The duration of programs is flexible and can be adapted on an individual basis upon enrolment.
  2. Program fees are priced and invoiced in Vietnam Dong (VND) by semester.
  3. Payment in other currencies will be converted to VND at the exchange rate on that day. Bank transfer is the preferred method of payment.
  4. The USD fee noted above is to be used as a guide only. The USD fee is quoted to overseas students as per Circular No. 32/2013/TT_NHNN, article 4.16.b.
Testimonial

“After completing my undergraduate degree at RMIT Vietnam, I moved to Australia as an international student in July, 2013, and I’ve been a permanent resident since June, 2016.

I am currently working as a contractor interpreter and translator for various agencies. My duties include interpreting for communication between English and Mandarin speaking clients, and translating texts between English and Chinese.

Studying at RMIT Vietnam improved my fluency in spoken English and prepared me for work and life in Australia. The ability to speak fluent English allowed me to fully convince my employers and clients that I am capable of performing complex language interpreting duties, and has enabled me to secure continuous employment ever since graduation.

My tip for future students is very simple: practice makes perfect!  You should immerse yourself in English programs, reading English materials and most importantly, make speaking in English into a habit of life; there is no better way to get ahead and stay competitive.”

Hongyao Wu. Alumni

Bachelor of Commerce, RMIT University Vietnam

Master of Translating and Interpreting, RMIT Melbourne